Lo sentimos. Esta página sólo está disponible en el idioma que está viendo actualmente.

Sorry. This page is only available in the language you are currently viewing.

Cerrar | Close

Comparte esta página:

‘¡Alto al NAFTA! ¡Derriben el muro!’

Cathleen Williams  |  Issue: Febrero | Marzo 2018

Una conferencia binacional reunió a sindicatos y trabajadores de los Estados Unidos y México

 

participantes de la Conferencia Binacional

Los participantes de la Conferencia Binacional desafían a NAFTA.
FOTO: FATIMA GARCIA

 

Llegué a este país cuando tenía ocho años. Mis padres eran campesinos en México. En 1994, cuando el NAFTA privatizó las tierras [los ejidos] en México, no tuvieron otra alternativa que emigrar hacia los Estados Unidos.  El proceso de destrucción del campesinado mexicano es la razón de la emigración masiva hacia los Estados Unidos.

“En los Estados Unidos, mis padres –al igual que una infinidad de otras personas en la misma situación– se transformaron en mano de obra barata y explotable fácilmente. Se les usó para reducir el costo de la mano de obra de toda la fuerza laboral de este país– todo con el propósito de llenar los bolsillos de las corporaciones transnacionales y de las personas extremadamente ricas”. 

“Por eso es que no podemos hablar de la lucha de la comunidad inmigrante sin hablar de los acuerdos de ‘libre comercio’ que destruyeron sus comunidades y el propio tejido de sus sociedades, tanto en México como en Centroamérica”.

— Luis Ángel Reyes Zava

 

Boiccot contra Driscol

Participantes de la Conferencia Binacional apoyan el Boiccot contra Driscol.
FOTO: FATIMA GARCIA

 

Reyes, uno de los jóvenes “dreamers” (o soñadores en español, como se les denomina a quienes se pueden beneficiar de la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia) y activista para los derechos de los inmigrantes en el área de la Bahía de San Francisco, pronunció estas palabras durante la inauguración de la Conferencia binacional para anular el NAFTA  y derribar el muro, celebrada a principios de diciembre en la Universidad Estatal de California Dominguez Hills, en Carson, gracias al apoyo de su asociación docente.

Vehementes, comprometidos, unidos –la conferencia reunió a más de 200 sindicalistas, activistas y jóvenes, tanto de los Estados Unidos como de México. Entre los participantes hubo miembros de los cuatro consejos sindicales de California –San Francisco, Sacramento, Fresno y Los Ángeles– al igual que Maestros Unidos de los Ángeles, los locales 1000 y 87 de SEIU en California y 551 de UAW en Chicago/ Norte de Indiana.

El Consejo Sindical para el Avance del Trabajador Latinoamericano (LCLAA, por sus siglas en inglés) y Hermandad Mexicana asumieron funciones esenciales en la organización de la conferencia — incluidas las sucursales del LCLAA en Los Ángeles, San Diego y Sacramento. Entre las organizaciones que hicieron público este llamado se encuentran los consejos sindicales de Sacramento y San Francisco, al igual que el Frente Auténtico del Trabajo, la federación sindical más progresista de México.

Durante la conferencia, Baldemar Velásquez, del Comité Organizador de Sindicatos Agrícolas, anunció que FLOC empezará un boicot de la empresa British-American Tobacco y de su cigarrillo electrónico “Vuse”. En representación de muchos trabajadores agrícolas en Carolina del Norte, en su mayoría mexicanos, Velásquez es integrante de la Junta Directiva de la AFL-CIO y puede hacer un llamado a sus diversos sindicatos locales para lograr una solidaridad transnacional de los obreros en México y los Estados Unidos.

El internacionalismo de la conferencia se hizo evidente especialmente cuando Carmen Mata habló por los 80.000 obreros agrícolas de San Quintín en Baja California, México, instando al reconocimiento de su Sindicato Independiente Nacional Democrático de Jornaleros Agrícolas (SINDJA), de reciente creación. Asimismo, ella hizo un llamado a los estadounidenses para que boicoteen las bayas que cultiva la empresa Driscoll’s, tanto en los Estados Unidos como en México, y su subsidiaria mexicana BerryMex y otros productores en la región.

Carmen Mata explicó que Driscoll’s es la transnacional estadounidense que predomina en la producción y la intermediación de bayas en el ámbito mundial. Esta empresa mantiene una serie de “condiciones de mano de obra esclava” —salarios de menos de $1 la hora, exposición a toxinas, contaminación de fuentes de agua y represalias contra sindicalistas que permanezcan activos.

Mata formó parte de una delegación de sindicalistas, obreros y estudiantes de las ciudades fronterizas de Mexicali, Tijuana y Ciudad Juárez, incluidas algunas maquilas que pagan bajos salarios y que son propiedad de inversionistas corporativos de los Estados Unidos.

Pero los Estados Unidos negó visas a otras delegaciones sindicales, incluidas algunas del sector educativo, petrolero y de servicios de salud en Chiapas y otros estados mexicanos del sur. Para velar por una participación plena, la próxima conferencia binacional se realizará en Chiapas, el 17 y 18 de marzo.

Los expositores y los paneles realizados durante la conferencia también abordaron la privatización de la educación y de los servicios de salud en los Estados Unidos e hicieron un llamado a la protección de los jóvenes bajo la denominada Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en inglés), al igual que de los refugiados procedentes de Haití y Centroamérica, cuyo “estatus de protección temporal” se está suspendiendo por orden de la presente administración y ahora pueden enfrentar un proceso de deportación.

Nativo López, coordinador de Hermandad Mexicana explicó que “esta conferencia representa el desarrollo embrionario de una solidaridad transnacional de empleados en los Estados Unidos y México, a través de boicots de las empresas Driscoll’s y British-American Tobacco. Estamos desafiando el NAFTA, estamos desafiando la agresión corporativa hacia la mano de obra y hacia los pueblos de ambas naciones”.

2 Comentarios | 2 Comments

  1. Durante la epoca de Gortari y supongo del presidente EEUU alrededor de la decada de 1990, EEUU impuso unas leyes que mandaron a granjeros mexicanos cultivar el maiz para la produccion de petroleo, no para comer. Luego EEUU orderno que las semillas del maiz para cosechar se tenian que comprar de laboratorios en EEUU donde las fabricarian. La consecuencia fue que muchos mexicanos tuvieron que imigrar a los EEUU. En nuestra yarda de atras nuestros perros pequenios tratan de derrumbar un palo de la barda de atras que da con la casa de los vecinos de atras. Hay un perrote grandote, que si nuestros perritos derrumban ese palo, el perro del vecino de atras pudiera atacar a nuestros perritos y/o a mi cuando salga a prevenir el ataque del perro grandote. Espero que voten en contra la construccion agrandeziendo la pared/el muro fronterizo.

  2. Monica Acosta-Zamora says:

    #BoycottDriscollBerries
    #FreeRamseyMuñz

Deje Su Comentario | Leave a Comment

* Requerido | Required
- Su Correo Electrónico no sera publicado. | Your Email will not be published.

Haga clic aquí para obtener el Formulario de Donación para órdenes por correo